}

Posts Tagged

Idea Translations

Translators and Interpreters: Differences and Similarities

translators and interpreters differences

Although used interchangeably, translation and interpretation are two different fields. While translators deal with written text, interpreters have specific skills to translate oral content and, in turn, render it orally.

While these two fields can sometimes be complementary, they have significant differences. What are their features and how to choose between them according to our needs?

Read More

International Translation Day: Spotlight on Translators

International Translation Day: Spotlight on Translators The International Federation of Translators (FIT) celebrates Translation Day on September 30, a date that coincides with the day of Saint Jerome —the translator of the Bible and the Patron Saint of all translators.

Read More

Who Protects Translators in War Zones?

Translators in War zones

Through their invaluable work, interpreters and translators working in countries at war not only enable the conversation between the parties: they also cooperate to solve conflicts. But, at what cost? They endanger their lives and have no protective measures to guarantee their survival.

Read More

Multiple-Language Translation: Challenges and Best Practices

The ever-increasing globalization calls for companies to broaden their horizons. Technology tools help us bring down country barriers and reach a potentially larger audience.

Read More

Newer posts  ›