Calendar April 9, 11 AM CDTWebinar: How to service non-English speaking patients during the COVID-19 crisis.

Speaker: Sergio Atristain, Managing Director of Idea Translations

Logo Nebraska Hospital Association




Contact us to learn more about this webinar at info@ideatranslations.com

Why us

We are a very diverse tribe. We are language experts, graphic designers, localization engineers, voice actors, eLearning engineers, desktop publishers, instructional designers, quality assurance testers and programmers. Companies come to us with challenges that range from simple translation needs to creating libraries of educational content to train their global force. In other words, we are a factory of Solutions that come from hands-on experience, pros in many diverse areas and out-of-the-box thinking.


Over 15 years of experience creating, adapting and translating multimedia content for global markets. We focus on providing our clients with turnkey solutions for eLearning and complex content projects.

We know about e-learning

Our eLearning engineering team specializes on the creation, execution and implementation of eLearning projects using state-of-the-art technology and eLearning tools such as Moodle, Articulate 360 and HTML5.

Complex Translation Projects

Companies choose us because we have solutions that go beyond content translation. Our solutions include graphic design, web, e-mail marketing and multimedia format engineering.

Client Reviews

Learn why Fortune 500 companies chose Idea Translations for their eLearning projects:

Blog Posts

Find the latest developments, experiences and best practices applied to the world of eLearning

Learning a language can improve a child’s self-esteem

Acquiring a #language other than one’s mother tongue improves something fundamental to their development: self-esteem. How does that relationship work?

Training and retaining talent: the importance of multilingual onboarding

Training and retaining talent: the importance of multilingual onboarding

How Language Changes our Perception of the World

Our language affects what we see and how we process that information. The grammar and vocabulary of each language instills in its speakers a particular way of looking at the world. The Sapir-Whorf hypothesis, also known as the linguistic relativity hypothesis, proposes that the particular language one speaks influences the way one thinks about reality. How does that influence work?

Get in Touch

Would you like to learn from an expert? We are online to help you. You can visit our offices, call us or email us at:

/ ideatranslations


8719 Evangel Drive, Springfield, Virginia 22153 US


1 (877)-409-8460