Translation solutions

Discover how we can help you through our various fields of expertise and areas of professional service:

High complexity translations

We collaborate with businesses requiring complex solutions and very specific subject matter areas. We specialize in high complexity translation project management, and provide ready to use solutions in areas such as graphic design, eLearning, web design, email marketing, etc.

Life Sciences Translation Projects

We have a team of subject-matter experts including physicians, nurses, regulatory affairs professionals, pharmacists, chemists and healthcare professionals.

E-learning Translation Projects

Our eLearning engineering team specializes in planning, developing and implementing eLearning projects using state-of-the-art technology and e-learning tools such as Moodle, Articulate 360 and HTML5.

Why us

We are a very diverse tribe. We are language experts, graphic designers, localization engineers, voice actors, eLearning engineers, desktop publishers, instructional designers, quality assurance testers and programmers. In other words, we are a factory of Solutions that come from hands-on experience, pros in many diverse areas and out-of-the-box thinking.

15 years of experience

Since 2004, we provide translation, interpretation and content development services to businesses all over the United States and globally. We have an interdisciplinary team with experts in fields such as healthcare, eLearning, legal, IT, web and more.

Translation management system

We created Iris, the first translation and content management software entirely designed to simplify communication with our clients, accelerate time to market of our client’s content and provide them with visibility and control of the process for every project.

Immediate answer

Contact us. You will get a consultant to respond almost immediately. Our team is ready to provide the highest standard of service at the speed your business requires.

100% certified processes

Every process in Idea Translations is certified by ISO 9001:2015 and ISO 17100 quality management standards. Our work follows the strictest quality standards in order to provide customer-centric value-added solutions. We also rely on our ISO 27001:2013 certification, providing Information Security Management processes to secure and protect our workflow. To access our Information Security Policy click here.

Client Reviews

Discover why leading businesses choose Idea Translations for their projects:


Find valuable insights about the latest in content management technologies, best practices and tips to manage and translate your content.

When Mistranslations Change the Course of History

September 30, 2022

When Mistranslations Change the Course of History

The globalization of information has highlighted, especially in the recent decade, the importance of precise and responsible translations. If a scientific publication on critical topics, such as the human genome or climate change, is disseminated and reaches the public improperly, this can have very negative consequences.

The same is true in international relations, a field in which there is often no room for error. What mistranslations have defined the course of history?

Read More

Children or adults: who is better prepared to learn a new language?

September 27, 2022

Children or adults: who is better prepared to learn a new language?

It is often said that as we grow older, it becomes harder to learn new skills, especially language skills. Taking a second or third language during primary or secondary school is not the same as trying to do so as we get older.

Brain plasticity that is, our brain’s capacity to evolve with learning, is much more pronounced in the first years of life. So, at what age is it best to learn a new language?

Read More

The Key Role of Translators in Times of War

September 21, 2022

The Key Role of Translators in Times of War

“The duty of a translator is to be a mediator between cultures and promote peace and freedom of speech; it is to denounce openly violence and lies. Translation is possible only as a free transfer of languages, ideas, cultures and attitudes”, was the warning issued in a statement issued by about 300 philologists, literary agents and representatives of publishing houses from more than 55 countries, who attended the Third International Congress in Moscow.

The current armed conflict between the Russian Federation and Ukraine highlights a sensitive topic: What is the role of translators and interpreters during war?

Read More

Get in Touch

Would you like to learn from an expert? We are online to help you. You can visit our offices, call us or email us at:

/ ideatranslations


8719 Evangel Drive, Springfield, Virginia 22153 US


1 (877)-409-8460

Contact Form

To learn about our job opportunities, please go to our careers page