Imagine watching a foreign film and immersing yourself completely in its narrative, understanding every nuance and cultural reference, despite not speaking the language. Subtitling bridges this language gap, allowing stories from different corners of the globe to resonate universally. It’s not just about translating words; it’s about capturing the essence of dialogues, the subtleties of […]
Subtitles, as a way to support the understanding of audiovisual materials, has been around for quite a while and they have become pretty much universal. Although they are often considered to be secondary elements or accessories, the truth is that subtitles play a key role in maximizing accessibility and facilitating the understanding of audiovisual content. […]