About a year and a half ago the head of Global Education & Customer Experience at Kiehl’s, one of the biggest names in the L’Oréal family of cosmetics, approached us with one of their biggest initiatives. A project entailing the translation and localization of their entire training library.
When working on an eLearning project, whether or not the project includes multiple language eLearning translations, there are many variables to consider: content development, instructional design approach, learning experience, images, animations, on screen text, audio, scripts, pronunciation guides, and the list goes on.
Did you ever imagine that offering your eLearning course in multiple languages would be so hard? Well, using technology and the right eLearning translation partner can actually make it very simple.