Posts Tagged


Technical vs. Scientific Translations: Alternatives and Differences

The main challenges of translating scientific materials

Although all linguistic services require accuracy, specialized translation implies a much higher level of expertise and professionalism. It takes years of training to achieve a thorough understanding of the terminology and jargon that are typical of scientific texts. If the translator does not have this specialized knowledge, the translation will fail.

There are two types of specialized translations that are often confused for one another: technical and scientific translation. What are the differences and when to choose one over the other?

Read More

4 Superb Ways to translations without Legal irregularities

4 Superb Ways To Translate While Complying With Legal Requirements

In today’s global market, an understanding of complex international laws and standards is a must. For example, packaging and labeling requirements can restrict the way your products may be introduced in international markets. Idea Translations helps clients develop strategies to effectively comply with these regulatory requirements.

Read More