Posts Tagged

eLearning Translation

The number one guide to transform your eLearning translation process

elearning management

When working on an eLearning project, whether or not the project includes multiple language eLearning translations, there are many variables to consider: content development, instructional design approach, learning experience, images, animations, on screen text, audio, scripts, pronunciation guides, and the list goes on.

Read More

Case Study: Brouwer Labs focus on becoming a leader in animal health

elearning translation

With more than 40 years in the market, they have developed a pioneering technology in the anti-parasitic market around the world.

Read More

3 reasons why CAT tools make for a simpler and more cost-effective translations for eLearning

CAT tools elearning

Did you ever imagine that offering your eLearning course in multiple languages would be so hard? Well, using technology and the right eLearning translation partner can actually make it very simple.

Read More

Three of the most common e-Learning translation mistakes you should avoid

eLearning mistakes

When working with clients who need their training courses in multiple languages, it is difficult to educate them on the requirements, as they might think it is as simple as translating the content, and publishing it. The process couldn’t be further from that.

Read More

‹  Older posts